“Полоумный Журден”, пьеса

“ПОЛОУМНЫЙ ЖУРДЕН”, пьеса, имеющая подзаголовок “Мольериана в трех действиях”. При жизни Булгакова не ставилась и не публиковалась. Впервые опубликована: Булгаков М. Драмы и комедии. М.: Искусство, 1965. П. Ж. был написан в сентябре-ноябре 1932 г. Договор на перевод и адаптацию комедии Жана Батиста Мольера (Поклена) (1622-1673) “Мещанин во дворянстве” (1670) (такой свободной адаптацией и стал П. Ж.) был заключен еще 18 июля 1932 г. с Государственным театром под руководством Юрия Александровича Завадского (1894-1977) Однако постановка П. Ж. не осуществилась. За основу пьесы Булгаков взял “Мещанина во дворянстве”, но добавил героев и сцены из других мольеровских комедий: Дон Жуана и Статую Командора из “Дон Жуана” (1665), философа Панкрасса из “Брака поневоле” (1664) и слугу Брэндавуана из “Скупого” (1668). Последнюю комедию он также перевел целиком для издательства “Academia” в ноябре-декабре 1935 г. (булгаковский перевод был издан в 3-м томе собрания сочинений Ж. -Б. Мольера в 1939 г.). Подобно пьесе “Багровый остров”, П. Ж. построен как репетиция “Мещанина во дворянстве” в мольеровском театре “Старая Голубятня”. Только, в отличие от “идеологической” пьесы халтурщика Дымогацкого, здесь на сцене запечатлен процесс театрального воплощения подлинного шедевра. Сам Мольер на сцене не появляется, как не появляется главный герой в пьесе “Александр Пушкин”. По сравнению с оригиналом, Булгаков несколько смягчил сатирическую заостренность персонажей. Так, Журден в П. Ж. скорее комичный чудак, а не туповатый мещанин. В финале же, подобно главному герою пьесы “Дон Кихот”, он переживает трагедию расставания со своими иллюзиями.